Condiciones generales

Estas CGC se aplican a todos los contratos, entregas y otros servicios prestados por be.pure. e.U. (en adelante, «Vendedor») a

Empresarios
Consumidores en el sentido del artículo 1 de la KSchG (B2C)

A. Normativa especial para empresarios (B2B)

1. ámbito de aplicación

1.1. Estas Condiciones Generales (CGC) se aplican a todos los contratos, entregas y otros servicios entre be.pure e.U. (en adelante «Vendedor») y los empresarios (en adelante «Comprador»).

1.2. Las ventas se realizan exclusivamente a empresarios (B2B). Quedan excluidas las ventas a consumidores en el sentido de la KSchG.

1.3. No se reconocerán las condiciones divergentes o complementarias del Comprador a menos que el Vendedor haya aceptado expresamente su validez por escrito.

2. celebración del contrato

2.1. Las ofertas realizadas por el vendedor están sujetas a cambios y no son vinculantes.

2.2. Un contrato sólo se perfecciona con la confirmación escrita del pedido o con la entrega de la mercancía.

3. entrega y envío

3.1. Los plazos de entrega no son vinculantes a menos que se indiquen expresamente y se acuerden como vinculantes por escrito.

3.2. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, la entrega se realizará ex fábrica / almacén (Alemania, Austria). El comprador está obligado a organizar la recogida o el transporte de la mercancía de forma independiente y asume todos los costes y riesgos asociados.

3.3. A petición expresa, el vendedor puede organizar el envío de la mercancía.

3.4. Los gastos de envío se calculan en función del tamaño, el peso y el plazo de entrega, y sólo se facturan tras la recepción del pedido.

3.5. El riesgo se transfiere al comprador cuando la mercancía se entrega al transportista (§ 429 ABGB).

3.6 Nuestra obligación de entrega finaliza con la entrega de la mercancía en el lugar de entrega dentro de la UE. Cualquier entrega posterior a terceros países, incluidas todas las formalidades aduaneras y de exportación asociadas, será responsabilidad y obligación exclusiva del cliente y correrá a su cargo.

4 Garantía (B2B), notificación de defectos y exclusión de responsabilidad

4.1. El vendedor ofrece una garantía por los defectos que ya existían en el momento de la entrega (§§ 922 y ss. ABGB).

4.2. El periodo de garantía es de 6 meses a partir de la entrega. Las reclamaciones de garantía expirarán un mes después de la expiración de este periodo. La existencia de defectos debe ser probada por la parte contratante. No se aplicarán el § 924 frase 2 ABGB ni el § 933b ABGB. Los derechos de garantía sólo están disponibles para el cliente directo y no son transferibles.

4.3. El comprador está obligado a inspeccionar la mercancía para detectar cualquier defecto inmediatamente después de recibirla. Los defectos deben especificarse y comunicarse por escrito sin demora, pero a más tardar en el plazo de una semana desde la recepción. Los defectos descubiertos más tarde deben notificarse inmediatamente después de su descubrimiento. La falta de notificación de los defectos o la notificación tardía dará lugar a la pérdida de cualquier reclamación.

4.4. El vendedor no se hace responsable de los defectos causados por una manipulación inadecuada o por modificaciones de la mercancía.

4.5. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, a menos que el daño haya sido causado por dolo o negligencia grave del vendedor o de sus auxiliares ejecutivos. En caso de negligencia leve, el vendedor sólo será responsable de los daños personales.

4.6. Las reclamaciones por daños y perjuicios se limitan al valor del pedido.

4.7. Los párrafos anteriores también se aplican a las reclamaciones derivadas de obligaciones precontractuales.

5. instalación y servicios

5.1. El vendedor actúa exclusivamente como concesionario/revendedor.

5.2. El montaje, la puesta en marcha, el mantenimiento u otros servicios técnicos no forman parte del alcance de los servicios, a menos que se acuerde expresamente por escrito.

5.3. El comprador está obligado a comprobar y probar profesionalmente los productos entregados antes de entregarlos a terceros (clientes finales).

6. reserva de dominio

6.1. Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del vendedor hasta que se hayan pagado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial. Una reventa anterior al pago íntegro sólo está permitida si se nos ha notificado con suficiente antelación, indicando el nombre o razón social y la dirección comercial exacta del comprador, y damos nuestro consentimiento a la venta. En caso de nuestro consentimiento, la reclamación del precio de compra se considerará cedida a nosotros y estaremos autorizados a notificar esta cesión al tercero deudor en cualquier momento. En caso de pluralidad de créditos por nuestra parte, los pagos del deudor se asignarán principalmente a aquellos de nuestros créditos que no estén (o hayan dejado de estar) garantizados por una reserva de dominio u otro medio de garantía.

6.2. En caso de incumplimiento, tendremos derecho a hacer valer nuestros derechos derivados de la reserva de dominio. Se acuerda que el ejercicio de la reserva de dominio no constituye una rescisión del contrato, a menos que declaremos expresamente la rescisión.

7 Precios, condiciones de pago y envío

7.1. Todos los precios son netos, más el IVA legal y los gastos de envío.

7.2. Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, el pago se realizará por adelantado (pago anticipado). El importe de la factura se transferirá sin deducciones a la cuenta especificada por el vendedor tras la recepción de la confirmación del pedido o la factura. Cualquier otra cosa requiere un acuerdo por escrito.

7.3. La mercancía sólo se enviará o entregará una vez se haya recibido el pago íntegro del importe de la factura en la cuenta del vendedor.

7.4. En caso de demora en el pago, el vendedor tendrá derecho a retener las entregas hasta que se haya efectuado el pago completo y a cobrar los intereses de demora legales de acuerdo con el § 456 UGB. Otras reclamaciones, en particular por daños y perjuicios, no se verán afectadas.

8. elección de ley y fuero

8.1. Se aplicará la legislación austriaca con exclusión de las normas de conflicto de leyes y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

8.2. El fuero competente para todos los litigios derivados del presente contrato es -en la medida en que la ley lo permita- el tribunal competente del domicilio social del vendedor.

8.3. El lugar de cumplimiento es el domicilio social del vendedor ([Viena]).

8.4. El idioma del contrato es el alemán.

B. Normativa especial para consumidores (B2C)
Ámbito de aplicación

1.1. La relación jurídica entre el vendedor y el comprador, que es un consumidor en el sentido de las disposiciones aplicables en materia de protección de los consumidores, se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (CGV). La venta se realiza a personas físicas con fines privados.

1.2. Todas las entregas y servicios del vendedor se prestan exclusivamente sobre la base de los siguientes términos y condiciones.

1.3. Si alguna de las disposiciones de estas CGC no fuera válida, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones y de los contratos celebrados en base a las mismas.

1. celebración del contrato

1.1. Las ofertas están sujetas a cambios, salvo que se designen expresamente como vinculantes.

1.2. El contrato se perfecciona cuando el vendedor confirma el pedido.

2. entrega y envío

2.1. Los plazos de entrega no son vinculantes a menos que se indiquen expresamente y se acuerden como vinculantes por escrito.

2.2. Los gastos de envío se muestran claramente en el proceso de pedido.

2.3. La transferencia del riesgo sólo tiene lugar cuando la mercancía se entrega al cliente o a una persona designada por el cliente que no actúa como transportista (§ 7b KSchG).

3 Garantía y limitación de responsabilidad

3.1. Se aplicarán las disposiciones legales de garantía de la República de Austria.

3.2. Los defectos en parte de la mercancía entregada no dan derecho al cliente a rechazar toda la entrega.

3.3. El vendedor no será responsable de los defectos causados por una manipulación incorrecta de la mercancía o por alterarla de cualquier forma.

3.4. Quedan excluidas las reclamaciones de indemnización por daños materiales, salvo que los daños hayan sido causados por dolo o negligencia grave del vendedor o de sus auxiliares ejecutivos. En caso de negligencia leve, el vendedor sólo será responsable de los daños personales. Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante.

3.5. Las limitaciones anteriores también se aplican a las reclamaciones derivadas de obligaciones precontractuales o daños consecuentes.

4. derecho de cancelación (venta a distancia)

4.1. El comprador tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin indicar motivo alguno.

4.2. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que el comprador o un tercero nombrado por él, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía.

4.3. Para ejercer el derecho de cancelación, el comprador debe informar al vendedor mediante una declaración clara (por ejemplo, carta o correo electrónico) de la decisión de cancelar este contrato.

4.4. El comprador puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio.

5. precios y pago

5.1. Todos los precios incluyen el IVA y los gastos de envío.

5.2. Salvo acuerdo en contrario, el pago se realizará por adelantado (pago anticipado). El importe de la factura se transferirá sin deducciones a la cuenta especificada por el vendedor tras la recepción de la confirmación del pedido.

5.3. La mercancía sólo se enviará o entregará una vez se haya recibido el pago íntegro del importe de la factura en la cuenta del vendedor.

5.4. Se informa claramente al comprador sobre la forma de pago y la fecha de vencimiento durante el proceso de pedido.

5.5. En caso de demora en el pago, el vendedor tendrá derecho a retener las entregas hasta que se haya efectuado el pago completo y a exigir los intereses de demora legales de acuerdo con el § 1333 ABGB.

6. reserva de dominio

Los bienes entregados siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad.

7 Jurisdicción y Derecho

7.1. Se aplicará la legislación austriaca con exclusión de las normas de conflicto de leyes y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

7.2. El lugar de cumplimiento es el domicilio social del vendedor ([Viena]).

7.3. El artículo 14 de la KSchG se aplica a las acciones legales del consumidor: El fuero competente es el lugar de residencia del consumidor.

C. Disposiciones comunes

8. cláusula de divisibilidad
En caso de que alguna de las disposiciones de estas CGC sea inválida en su totalidad o en parte, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada.
La disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se acerque lo más posible a la finalidad económica.